Sizden önce bir millet onları sormuştu, sonra da onları inkar etmişlerdi.
Sizden önce gelen bir kavim bunları sormuştu da sonra inkâr etmişti.
Sizden önce de bir toplum onları sormuş, sonra da bunları inkar eder olmuştu.
Sizden önce gelen bir toplum da onları sormuştu da sonra onları tanımaz olmuşlardı.
Sizden önce bir topluluk onu sormuştu da sonra kafirler olmuşlardı.
Sizden önceki bir toplum da onları sormuştu; sonra tutup hepsini inkâr ettiler.
Sizden önce bir topluluk o kabîl şeyleri sormuş, sonra da onlar sebebiyle kâfir olmuşlardı. [6,109-111]
Sizden önce bir topluluk o tip soruları sordu da, o sorularından dolayı inkarcı oldular.
📖Türkçe Mealler
Sizden önce bir millet onları sormuştu, sonra da onları inkar etmişlerdi.
Sizden önce gelen bir kavim bunları sormuştu da sonra inkâr etmişti.
Sizden önce de bir toplum onları sormuş, sonra da bunları inkar eder olmuştu.
Sizden önce gelen bir toplum da onları sormuştu da sonra onları tanımaz olmuşlardı.
Sizden önce bir topluluk onu sormuştu da sonra kafirler olmuşlardı.
Sizden önceki bir toplum da onları sormuştu; sonra tutup hepsini inkâr ettiler.
Sizden önce bir topluluk o kabîl şeyleri sormuş, sonra da onlar sebebiyle kâfir olmuşlardı. [6,109-111]
Sizden önce bir topluluk o tip soruları sordu da, o sorularından dolayı inkarcı oldular.