Sureler/Adh-Dhaariyat/22. Ayet

وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ

vefi-ssemâi rizḳuküm vemâ tû`adûn.

Diyanet İşleri

Rızkınız da, size söz verilen azap da yukarıdan gelir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sizin rızkınız da size vaad edilen sevap ve ceza da göktedir.

Diyanet Vakfı

Semada da rızkınız ve size vadedilen başka şeyler vardır.

Süleyman Ateş

Gökte rızkınız da var, uyarıldığınız (azab)da var!

Ali Bulaç

Gökte rızkınız vardır ve size va'dolunmakta olan da.

Yaşar Nuri Öztürk

Sizin, rızkınız da göktedir, tehdit edildiğiniz şey de.

Suat Yıldırım

Kesin inanmak isteyenler için yeryüzünde birçok deliller vardır. Bizzat kendi varlıklarınızda da böyle deliller vardır. Hâlâ görmeyecek misiniz? Gökte de hem rızkınız (rızkınızın vesileleri), hem de size vâd olunan cennet vardır.

Edip Yüksel

Gökte rızkınız ve size söz verilenler vardır.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Rızkınız da, size söz verilen azap da yukarıdan gelir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sizin rızkınız da size vaad edilen sevap ve ceza da göktedir.

Diyanet Vakfı

Semada da rızkınız ve size vadedilen başka şeyler vardır.

Süleyman Ateş

Gökte rızkınız da var, uyarıldığınız (azab)da var!

Ali Bulaç

Gökte rızkınız vardır ve size va'dolunmakta olan da.

Yaşar Nuri Öztürk

Sizin, rızkınız da göktedir, tehdit edildiğiniz şey de.

Suat Yıldırım

Kesin inanmak isteyenler için yeryüzünde birçok deliller vardır. Bizzat kendi varlıklarınızda da böyle deliller vardır. Hâlâ görmeyecek misiniz? Gökte de hem rızkınız (rızkınızın vesileleri), hem de size vâd olunan cennet vardır.

Edip Yüksel

Gökte rızkınız ve size söz verilenler vardır.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın