Sureler/An-Najm/21. Ayet

أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ

elekümü-ẕẕekeru velehü-l'ünŝâ.

Diyanet İşleri

Demek erkekler sizin, dişiler Allah'ın mı?

Elmalılı Hamdi Yazır

Size erkek O'na dişi öyle mi?

Diyanet Vakfı

Demek erkek size, dişi O'na öyle mi?

Süleyman Ateş

Demek erkek size, kadın Allah'a mı?

Ali Bulaç

Erkek (evlat) sizin, dişi O'nun mu?

Yaşar Nuri Öztürk

Erkek size, dişi Allah'a mı?

Suat Yıldırım

Erkek evlatlar size, kızlar O'na olsun, öyle mi?

Edip Yüksel

Erkekler sizin de dişiler O'nun mu?

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Demek erkekler sizin, dişiler Allah'ın mı?

Elmalılı Hamdi Yazır

Size erkek O'na dişi öyle mi?

Diyanet Vakfı

Demek erkek size, dişi O'na öyle mi?

Süleyman Ateş

Demek erkek size, kadın Allah'a mı?

Ali Bulaç

Erkek (evlat) sizin, dişi O'nun mu?

Yaşar Nuri Öztürk

Erkek size, dişi Allah'a mı?

Suat Yıldırım

Erkek evlatlar size, kızlar O'na olsun, öyle mi?

Edip Yüksel

Erkekler sizin de dişiler O'nun mu?

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın