Sureler/An-Najm/40. Ayet

وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ

veenne sa`yehû sevfe yürâ.

Diyanet İşleri

Onun çalışması şüphesiz görülecektir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve çalışması da yakında görülecektir.

Diyanet Vakfı

Ve çalışması da ileride görülecektir.

Süleyman Ateş

Ve çalışması da yakında görülecektir.

Ali Bulaç

Şüphesiz kendi emeği (veya çabası) görülecektir.

Yaşar Nuri Öztürk

Ve onun çalışıp didinmesi yakında görülecektir.

Suat Yıldırım

Yoksa o Mûsâ'nın ve o çok vefalı İbrâhim’in sahifelerinde bulunan şu kesin gerçekler hakkında bilgi edinmedi mi ki: Hiçbir kimse başkasının günah yükünü çekemez. İnsan, emek ve gayretinin neticesinden başka şey elde edemez. Bu gayretinin semeresi de ileride ortaya çıkacaktır. Emeğinin karşılığı kendisine tam tamına ödenecektir. Elbette son durak, Rabbinin huzuru olacaktır. O’dur güldüren ve ağlatan; O’dur öldüren ve yaşatan. [2,124; 16, 123; 35,18; 36,12; 9,105]

Edip Yüksel

Ve onun çalışması da yakında görülecektir.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Onun çalışması şüphesiz görülecektir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve çalışması da yakında görülecektir.

Diyanet Vakfı

Ve çalışması da ileride görülecektir.

Süleyman Ateş

Ve çalışması da yakında görülecektir.

Ali Bulaç

Şüphesiz kendi emeği (veya çabası) görülecektir.

Yaşar Nuri Öztürk

Ve onun çalışıp didinmesi yakında görülecektir.

Suat Yıldırım

Yoksa o Mûsâ'nın ve o çok vefalı İbrâhim’in sahifelerinde bulunan şu kesin gerçekler hakkında bilgi edinmedi mi ki: Hiçbir kimse başkasının günah yükünü çekemez. İnsan, emek ve gayretinin neticesinden başka şey elde edemez. Bu gayretinin semeresi de ileride ortaya çıkacaktır. Emeğinin karşılığı kendisine tam tamına ödenecektir. Elbette son durak, Rabbinin huzuru olacaktır. O’dur güldüren ve ağlatan; O’dur öldüren ve yaşatan. [2,124; 16, 123; 35,18; 36,12; 9,105]

Edip Yüksel

Ve onun çalışması da yakında görülecektir.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın