Sureler/Al-Qamar/13. Ayet

وَحَمَلْنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍۢ وَدُسُرٍۢ

veḥamelnâhü `alâ ẕâti elvâḥiv vedüsür.

Diyanet İşleri

Onu, tahtadan yapılmış, mıhla çakılmış bir gemiye bindirdik; inkar edilmiş olan Nuh'a mükafat olarak verdiğimiz gemi nezaretimiz altında yüzüyordu.

Elmalılı Hamdi Yazır

Nuh'u da tahtalardan yapılmış, çivilerle (çakılmış gemi) üzerinde taşıdık.

Diyanet Vakfı

Nuh'u da tahtalardan yapılmış, çivilerle çakılmış gemiye bindirdik.

Süleyman Ateş

Nuh'u da tahtalar ve çiviler(le yapılmış gemi) üzerinde taşıdık.

Ali Bulaç

Ve onu da tahtalar ve çiviler(le inşa edilmiş gemi) üzerinde taşıdık;

Yaşar Nuri Öztürk

Ve taşıdık onu levhalar ve çivilerden oluşturulan şey üstünde.

Suat Yıldırım

Biz Nuh'u, levha halindeki tahtalar ve çivilerle yapılmış gemiye bindirdik. [7,64] {KM, Tekvin 6,14}

Edip Yüksel

Onu ağaç lifleri ile (bağlanmış) kütükler üzerinde taşıdık.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Onu, tahtadan yapılmış, mıhla çakılmış bir gemiye bindirdik; inkar edilmiş olan Nuh'a mükafat olarak verdiğimiz gemi nezaretimiz altında yüzüyordu.

Elmalılı Hamdi Yazır

Nuh'u da tahtalardan yapılmış, çivilerle (çakılmış gemi) üzerinde taşıdık.

Diyanet Vakfı

Nuh'u da tahtalardan yapılmış, çivilerle çakılmış gemiye bindirdik.

Süleyman Ateş

Nuh'u da tahtalar ve çiviler(le yapılmış gemi) üzerinde taşıdık.

Ali Bulaç

Ve onu da tahtalar ve çiviler(le inşa edilmiş gemi) üzerinde taşıdık;

Yaşar Nuri Öztürk

Ve taşıdık onu levhalar ve çivilerden oluşturulan şey üstünde.

Suat Yıldırım

Biz Nuh'u, levha halindeki tahtalar ve çivilerle yapılmış gemiye bindirdik. [7,64] {KM, Tekvin 6,14}

Edip Yüksel

Onu ağaç lifleri ile (bağlanmış) kütükler üzerinde taşıdık.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın