Sizi yerde yaratıp yayan O'dur ve O'nun huzurunda toplanacaksınız.
De ki: "Sizi yerden üreten O'dur ve O'na toplanıp götürüleceksiniz."
De ki: Sizi yeryüzünde çoğaltıp yayan O'dur; ancak O'nun huzuruna gelip toplanacaksınız.
De ki: "Sizi yerde üreten O'dur ve toplanıp O'na götürüleceksiniz."
De ki: "Sizi yeryüzünde üretip-türeten O'dur. Siz O'na toplanıp götürüleceksiniz."
De ki: "Sizi, yeryüzünde yaratıp yayan O'dur. O'nun huzurunda haşredileceksiniz."
Sizi yeryüzünde yaratıp zürriyet halinde yayan O'dur. Ölümden sonra da diriltilip yine O’nun huzurunda toplanacaksınız.
De ki, "Sizi yeryüzünde üreten O'dur ve siz O'nun huzurunda toplanacaksınız."
📖Türkçe Mealler
Sizi yerde yaratıp yayan O'dur ve O'nun huzurunda toplanacaksınız.
De ki: "Sizi yerden üreten O'dur ve O'na toplanıp götürüleceksiniz."
De ki: Sizi yeryüzünde çoğaltıp yayan O'dur; ancak O'nun huzuruna gelip toplanacaksınız.
De ki: "Sizi yerde üreten O'dur ve toplanıp O'na götürüleceksiniz."
De ki: "Sizi yeryüzünde üretip-türeten O'dur. Siz O'na toplanıp götürüleceksiniz."
De ki: "Sizi, yeryüzünde yaratıp yayan O'dur. O'nun huzurunda haşredileceksiniz."
Sizi yeryüzünde yaratıp zürriyet halinde yayan O'dur. Ölümden sonra da diriltilip yine O’nun huzurunda toplanacaksınız.
De ki, "Sizi yeryüzünde üreten O'dur ve siz O'nun huzurunda toplanacaksınız."