Diliyle iğneleyen, kovuculuk eden, iyiliği daima önleyen, aşırı giden, suç işleyen, çok yemin eden alçak zorbaya, bütün bunlar dışında bir de soysuzlukla damgalanmış kimseye, mal ve oğulları vardır diye aldırış etmeyesin.
Kaba ve haşin, sonra da kötülükle damgalı,
Kaba ve kötülükle damgalı,
Kaba, sonra da kötülükle damgalı,
Zorba-saygısız, sonra da kulağı kesik;
Kaba/obur, bütün bunlardan sonra da soyu bozuk, kötülükle damgalı.
Sakın uyma: Servet ve hanedan sahibi diye, o bol bol yemin eden, değersiz adama! O gammaz, söz gezdiren, hayrın önünü kesene, o saldırgana, günaha dadanmışa! Şerefsiz, kaba, hem de soysuz olana! Kendisine âyetlerimiz okunduğunda “Bu eski insanların masalları!” diyene, yakında onun burnunu dağlayıp damga basarız. [74,11-26; 6,25; 8,31; 46,17]
İnsafsız ve sahtekar.
📖Türkçe Mealler
Diliyle iğneleyen, kovuculuk eden, iyiliği daima önleyen, aşırı giden, suç işleyen, çok yemin eden alçak zorbaya, bütün bunlar dışında bir de soysuzlukla damgalanmış kimseye, mal ve oğulları vardır diye aldırış etmeyesin.
Kaba ve haşin, sonra da kötülükle damgalı,
Kaba ve kötülükle damgalı,
Kaba, sonra da kötülükle damgalı,
Zorba-saygısız, sonra da kulağı kesik;
Kaba/obur, bütün bunlardan sonra da soyu bozuk, kötülükle damgalı.
Sakın uyma: Servet ve hanedan sahibi diye, o bol bol yemin eden, değersiz adama! O gammaz, söz gezdiren, hayrın önünü kesene, o saldırgana, günaha dadanmışa! Şerefsiz, kaba, hem de soysuz olana! Kendisine âyetlerimiz okunduğunda “Bu eski insanların masalları!” diyene, yakında onun burnunu dağlayıp damga basarız. [74,11-26; 6,25; 8,31; 46,17]
İnsafsız ve sahtekar.