Sureler/Al-Qalam/21. Ayet

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ

fetenâdev muṣbiḥîn.

Diyanet İşleri

Sabah erken: "Ürünlerinizi devşirecekseniz erken çıkın" diye birbirlerine seslendiler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Derken sabahleyin birbirlerine seslendiler:

Diyanet Vakfı

Sabah olurken birbirlerine seslendiler.

Süleyman Ateş

Sabahleyin birbirlerine seslendiler:

Ali Bulaç

Nihayet sabah vakti birbirlerine seslendiler.

Yaşar Nuri Öztürk

Sabaha çıktıklarında birbirlerine seslendiler:

Suat Yıldırım

Onlar ise olup bitenden habersiz, neşeli neşeli birbirlerine seslendiler: “Haydi, mâdem devşireceksiniz, çabuk ekininizin başına!”

Edip Yüksel

Sabahleyin birbirlerine seslendiler:

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Sabah erken: "Ürünlerinizi devşirecekseniz erken çıkın" diye birbirlerine seslendiler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Derken sabahleyin birbirlerine seslendiler:

Diyanet Vakfı

Sabah olurken birbirlerine seslendiler.

Süleyman Ateş

Sabahleyin birbirlerine seslendiler:

Ali Bulaç

Nihayet sabah vakti birbirlerine seslendiler.

Yaşar Nuri Öztürk

Sabaha çıktıklarında birbirlerine seslendiler:

Suat Yıldırım

Onlar ise olup bitenden habersiz, neşeli neşeli birbirlerine seslendiler: “Haydi, mâdem devşireceksiniz, çabuk ekininizin başına!”

Edip Yüksel

Sabahleyin birbirlerine seslendiler:

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın