Sureler/Al-Qalam/4. Ayet

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍۢ

veinneke le`alâ ḫulüḳin `ażîm.

Diyanet İşleri

Şüphesiz sen büyük bir ahlaka sahipsindir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sen elbette yüce bir ahlak üzeresin.

Diyanet Vakfı

Ve sen elbette yüce bir ahlak üzeresin.

Süleyman Ateş

Ve sen, büyük bir ahlak üzerindesin.

Ali Bulaç

Ve şüphesiz sen, pek büyük bir ahlak üzerindesin.

Yaşar Nuri Öztürk

Ve gerçekten sen, çok büyük bir ahlak üzerindesin.

Suat Yıldırım

Ve sen pek yüksek bir ahlâk üzerindesin! [33,21]

Edip Yüksel

Kuşkusuz sen güçlü bir karaktere sahipsin.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Şüphesiz sen büyük bir ahlaka sahipsindir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sen elbette yüce bir ahlak üzeresin.

Diyanet Vakfı

Ve sen elbette yüce bir ahlak üzeresin.

Süleyman Ateş

Ve sen, büyük bir ahlak üzerindesin.

Ali Bulaç

Ve şüphesiz sen, pek büyük bir ahlak üzerindesin.

Yaşar Nuri Öztürk

Ve gerçekten sen, çok büyük bir ahlak üzerindesin.

Suat Yıldırım

Ve sen pek yüksek bir ahlâk üzerindesin! [33,21]

Edip Yüksel

Kuşkusuz sen güçlü bir karaktere sahipsin.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın