Diyanet İşleri
Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ki o cennetin meyveleri sarkmıştır.
Diyanet Vakfı
Meyveleri sarkmış halde.
Süleyman Ateş
Ki devşirmesi kolay (meyvaları yakın. Oturan, elini uzatıp alabilir).
Ali Bulaç
Devşirilecek (meyve ve eşsiz ürün)leri pek yakındır.
Yaşar Nuri Öztürk
Devşirilmesi kolaydır onun.
Suat Yıldırım
Meyveleri hemen el ile koparılacak durumdadır.
Edip Yüksel
Meyveleri ulaşılabilecek mesafededir.
📖Türkçe Mealler
Diyanet İşleri
Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ki o cennetin meyveleri sarkmıştır.
Diyanet Vakfı
Meyveleri sarkmış halde.
Süleyman Ateş
Ki devşirmesi kolay (meyvaları yakın. Oturan, elini uzatıp alabilir).
Ali Bulaç
Devşirilecek (meyve ve eşsiz ürün)leri pek yakındır.
Yaşar Nuri Öztürk
Devşirilmesi kolaydır onun.
Suat Yıldırım
Meyveleri hemen el ile koparılacak durumdadır.
Edip Yüksel
Meyveleri ulaşılabilecek mesafededir.