Diyanet İşleri
"Çünkü, o, yüce Allah'a inanmazdı."
Elmalılı Hamdi Yazır
Çünkü o, büyük Allah'a inanmıyordu.
Diyanet Vakfı
Çünkü o, ulu Allah'a iman etmezdi,
Süleyman Ateş
Çünkü o büyük Allah'a inanmıyordu.
Ali Bulaç
"Çünkü, o, büyük olan Allah'a iman etmiyordu."
Yaşar Nuri Öztürk
"Çünkü o, yüce Allah'a inanmıyordu."
Suat Yıldırım
Çünkü o, büyükler büyüğü Allah'a inanmazdı.
Edip Yüksel
Çünkü o, Yüce ALLAH'a inanmıyordu.
📖Türkçe Mealler
Diyanet İşleri
"Çünkü, o, yüce Allah'a inanmazdı."
Elmalılı Hamdi Yazır
Çünkü o, büyük Allah'a inanmıyordu.
Diyanet Vakfı
Çünkü o, ulu Allah'a iman etmezdi,
Süleyman Ateş
Çünkü o büyük Allah'a inanmıyordu.
Ali Bulaç
"Çünkü, o, büyük olan Allah'a iman etmiyordu."
Yaşar Nuri Öztürk
"Çünkü o, yüce Allah'a inanmıyordu."
Suat Yıldırım
Çünkü o, büyükler büyüğü Allah'a inanmazdı.
Edip Yüksel
Çünkü o, Yüce ALLAH'a inanmıyordu.