Sureler/Al-Haaqqa/39. Ayet

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ

vemâ lâ tübṣirûn.

Diyanet İşleri

Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve görmediklerinize..

Diyanet Vakfı

Ve göremediklerinize ki,

Süleyman Ateş

Ve görmediklerinize,

Ali Bulaç

Görmediklerinize de.

Yaşar Nuri Öztürk

Ve görmediklerinize!

Suat Yıldırım

Yok, yok! gördüğünüz ve göremediğiniz âlemlere yemin olsun ki!

Edip Yüksel

Ve görmediklerinize,

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve görmediklerinize..

Diyanet Vakfı

Ve göremediklerinize ki,

Süleyman Ateş

Ve görmediklerinize,

Ali Bulaç

Görmediklerinize de.

Yaşar Nuri Öztürk

Ve görmediklerinize!

Suat Yıldırım

Yok, yok! gördüğünüz ve göremediğiniz âlemlere yemin olsun ki!

Edip Yüksel

Ve görmediklerinize,

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın