Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.
Kuşkusuz Kur'ân, şerefli bir peygamberin (Allah'tan) getirdiği sözdür.
Hiç şüphesiz o (Kur'an), çok şerefli bir elçinin sözüdür.
Ki, o (Kur'an) elbette değerli bir elçinin sözüdür.
Hiç şüphesiz o (Kur'an), şerefli bir elçinin kesin sözüdür.
Ki o, çok soylu bir elçinin sözüdür.
Bu Kur'ân, pek kerim bir Resulün sözüdür.
Ki bu şerefli bir elçinin (getirdiği) sözdür.
📖Türkçe Mealler
Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.
Kuşkusuz Kur'ân, şerefli bir peygamberin (Allah'tan) getirdiği sözdür.
Hiç şüphesiz o (Kur'an), çok şerefli bir elçinin sözüdür.
Ki, o (Kur'an) elbette değerli bir elçinin sözüdür.
Hiç şüphesiz o (Kur'an), şerefli bir elçinin kesin sözüdür.
Ki o, çok soylu bir elçinin sözüdür.
Bu Kur'ân, pek kerim bir Resulün sözüdür.
Ki bu şerefli bir elçinin (getirdiği) sözdür.