Sureler/Al-Haaqqa/42. Ayet

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تَذَكَّرُونَ

velâ biḳavli kâhin. ḳalîlem mâ teẕekkerûn.

Diyanet İşleri

Kahin sözü de değildir; ne az düşünüyorsunuz!

Elmalılı Hamdi Yazır

Bir kâhin sözü de değildir, ne de az düşünüyorsunuz!

Diyanet Vakfı

Bir kahin sözü de değildir (o). Ne de az düşünüyorsunuz!

Süleyman Ateş

Bir kahinin sözü de değildir. Ne de az düşünüyorsunuz!

Ali Bulaç

Bir kahinin de sözü değildir. Ne az öğüt alıp-düşünüyorsunuz?

Yaşar Nuri Öztürk

Bir kâhinin sözü de değildir o. Ne kadar da az araştırıp düşünüyorsunuz?

Suat Yıldırım

O bir kâhinin sözü de değil! Ne de az düşünüyorsunuz!

Edip Yüksel

Kahin sözü de değildir; ne de az düşünüyorsunuz?

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Kahin sözü de değildir; ne az düşünüyorsunuz!

Elmalılı Hamdi Yazır

Bir kâhin sözü de değildir, ne de az düşünüyorsunuz!

Diyanet Vakfı

Bir kahin sözü de değildir (o). Ne de az düşünüyorsunuz!

Süleyman Ateş

Bir kahinin sözü de değildir. Ne de az düşünüyorsunuz!

Ali Bulaç

Bir kahinin de sözü değildir. Ne az öğüt alıp-düşünüyorsunuz?

Yaşar Nuri Öztürk

Bir kâhinin sözü de değildir o. Ne kadar da az araştırıp düşünüyorsunuz?

Suat Yıldırım

O bir kâhinin sözü de değil! Ne de az düşünüyorsunuz!

Edip Yüksel

Kahin sözü de değildir; ne de az düşünüyorsunuz?

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın