Eğer o (Muhammed), Bize karşı, ona bazı sözler katmış olsaydı, Biz onu kuvvetle yakalardık, sonra onun şah damarını koparırdık.
Elbette biz onu bundan dolayı kuvvetle yakalardık.
Elbette onu kıskıvrak yakalardık.
Elbette onun sağ(elini veya kuvvet)ini alırdık.
Muhakkak onun sağ-elini (bütün güç ve kudretini) çekip-alıverirdik.
Yemin olsun, ondan sağ elini koparırdık.
Eğer o Resul bizim adımıza birtakım sözler uydursaydı, onu elimizle yakalar, sonra da onun şah damarını keserdik.
Biz onu kuvvetle yakalar,
📖Türkçe Mealler
Eğer o (Muhammed), Bize karşı, ona bazı sözler katmış olsaydı, Biz onu kuvvetle yakalardık, sonra onun şah damarını koparırdık.
Elbette biz onu bundan dolayı kuvvetle yakalardık.
Elbette onu kıskıvrak yakalardık.
Elbette onun sağ(elini veya kuvvet)ini alırdık.
Muhakkak onun sağ-elini (bütün güç ve kudretini) çekip-alıverirdik.
Yemin olsun, ondan sağ elini koparırdık.
Eğer o Resul bizim adımıza birtakım sözler uydursaydı, onu elimizle yakalar, sonra da onun şah damarını keserdik.
Biz onu kuvvetle yakalar,