Sureler/Al-Haaqqa/48. Ayet

وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌۭ لِّلْمُتَّقِينَ

veinnehû leteẕkiratül lilmütteḳîn.

Diyanet İşleri

Doğrusu Kuran Allah'a karşı gelmekten sakınanlara bir öğüttür.

Elmalılı Hamdi Yazır

O hiç kuşkusuz, takva sahipleri için unutulmayacak bir öğüttür.

Diyanet Vakfı

Doğrusu o (Kur'an), takva sahipleri için bir öğüttür.

Süleyman Ateş

O (Kur'an), korunanlar için bir öğüttür.

Ali Bulaç

Çünkü o (Kur'an, Allah'tan sakınan) muttakiler için bir öğüttür.

Yaşar Nuri Öztürk

Gerçek şu ki o, sakınanlar için tam bir uyarıcı ve düşündürücüdür.

Suat Yıldırım

Şüphesiz o müttakiler için bir irşaddır. [41,44; 2,2]

Edip Yüksel

Kuşkusuz bu, erdemliler için bir hatırlatmadır.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Doğrusu Kuran Allah'a karşı gelmekten sakınanlara bir öğüttür.

Elmalılı Hamdi Yazır

O hiç kuşkusuz, takva sahipleri için unutulmayacak bir öğüttür.

Diyanet Vakfı

Doğrusu o (Kur'an), takva sahipleri için bir öğüttür.

Süleyman Ateş

O (Kur'an), korunanlar için bir öğüttür.

Ali Bulaç

Çünkü o (Kur'an, Allah'tan sakınan) muttakiler için bir öğüttür.

Yaşar Nuri Öztürk

Gerçek şu ki o, sakınanlar için tam bir uyarıcı ve düşündürücüdür.

Suat Yıldırım

Şüphesiz o müttakiler için bir irşaddır. [41,44; 2,2]

Edip Yüksel

Kuşkusuz bu, erdemliler için bir hatırlatmadır.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın