Sureler/Al-Haaqqa/51. Ayet

وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ

veinnehû leḥaḳḳu-lyeḳîn.

Diyanet İşleri

O, şüphesiz kesin gerçektir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Gerçekten o, şüphe götürmez bir bilgidir.

Diyanet Vakfı

Ve o, gerçekten kat'i bilginin ta kendisidir.

Süleyman Ateş

O, kesin gerçektir.

Ali Bulaç

Ve şüphesiz o, kesin bir gerçektir (hakku'l-yakîn).

Yaşar Nuri Öztürk

Ve o, kesin bilginin tam gerçeğidir.

Suat Yıldırım

Şüphesiz o, kâfirler için büyük bir pişmanlık ve karşılaşacakları kesin bir gerçektir. [26,200-201; 34,54]

Edip Yüksel

O, kuşkusuz mutlak gerçektir.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

O, şüphesiz kesin gerçektir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Gerçekten o, şüphe götürmez bir bilgidir.

Diyanet Vakfı

Ve o, gerçekten kat'i bilginin ta kendisidir.

Süleyman Ateş

O, kesin gerçektir.

Ali Bulaç

Ve şüphesiz o, kesin bir gerçektir (hakku'l-yakîn).

Yaşar Nuri Öztürk

Ve o, kesin bilginin tam gerçeğidir.

Suat Yıldırım

Şüphesiz o, kâfirler için büyük bir pişmanlık ve karşılaşacakları kesin bir gerçektir. [26,200-201; 34,54]

Edip Yüksel

O, kuşkusuz mutlak gerçektir.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın