Sureler/Al-A'raaf/122. Ayet

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

rabbi mûsâ vehârûn.

Diyanet İşleri

Sihirbazlar secdeye kapanıp, "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.

Elmalılı Hamdi Yazır

"Musa'nın ve Harun'un Rabbine."

Diyanet Vakfı

"Musa'nın ve Harun'un Rabb'ine " dediler.

Süleyman Ateş

Musa ve Harun'un Rabbine!

Ali Bulaç

"Musa'nın ve Harun'un Rabbine…"

Yaşar Nuri Öztürk

Mûsa'nın ve Hârun'un Rabbi'ne!"

Suat Yıldırım

“İman ettik!” dediler, “O Rabbül-âlemine, Mûsâ ve Harun'un Rabbine!”

Edip Yüksel

"Musa'nın ve Harun'un Rabbine..."

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Sihirbazlar secdeye kapanıp, "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.

Elmalılı Hamdi Yazır

"Musa'nın ve Harun'un Rabbine."

Diyanet Vakfı

"Musa'nın ve Harun'un Rabb'ine " dediler.

Süleyman Ateş

Musa ve Harun'un Rabbine!

Ali Bulaç

"Musa'nın ve Harun'un Rabbine…"

Yaşar Nuri Öztürk

Mûsa'nın ve Hârun'un Rabbi'ne!"

Suat Yıldırım

“İman ettik!” dediler, “O Rabbül-âlemine, Mûsâ ve Harun'un Rabbine!”

Edip Yüksel

"Musa'nın ve Harun'un Rabbine..."

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın