Sureler/Al-Ma'aarij/14. Ayet

وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ

vemen fi-l'arḍi cemî`an ŝümme yüncîh.

Diyanet İşleri

Onlar birbirlerine yalnız gösterilirler. Suçlu kimse o günün azabından kurtulmak için oğullarını, ailesini, kardeşini, kendisini barındırmış olan sülalesini ve yeryüzünde bulunan herkesi feda etmek ve böylece kendisini kurtarmak ister.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve yeryüzünde bulunanların hepsini ki, tek kendini kurtarabilsin.

Diyanet Vakfı

Ve yeryüzünde kim varsa hepsini fidye olarak versin de, tek kendini kurtarsın.

Süleyman Ateş

Ve yeryüzünde bulunanların hepsini (versin) de tek kendisini kurtarsın.

Ali Bulaç

Yeryüzünde bulunanların tümünü (verse de); sonra bir kurtulsa.

Yaşar Nuri Öztürk

Ve yeryüzündeki insanların tümünü fidye verip kendisini kurtarmayı ister.

Suat Yıldırım

Birbirlerine gösterildikleri halde hiçbir candan dost, dostunun hâlini sormaz.Her mücrim o günkü azaptan kurtulmak için fidye olarak oğullarını, eşini, kardeşini,kendisine sahip çıkan sülalesini, hatta dünyada olanların tamamını verip de kurtulmak ister. [31,33; 40,18; 23,101; 80,34-37]

Edip Yüksel

Ve yeryüzünde bulunan herkesi, ki kurtulsun.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Onlar birbirlerine yalnız gösterilirler. Suçlu kimse o günün azabından kurtulmak için oğullarını, ailesini, kardeşini, kendisini barındırmış olan sülalesini ve yeryüzünde bulunan herkesi feda etmek ve böylece kendisini kurtarmak ister.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve yeryüzünde bulunanların hepsini ki, tek kendini kurtarabilsin.

Diyanet Vakfı

Ve yeryüzünde kim varsa hepsini fidye olarak versin de, tek kendini kurtarsın.

Süleyman Ateş

Ve yeryüzünde bulunanların hepsini (versin) de tek kendisini kurtarsın.

Ali Bulaç

Yeryüzünde bulunanların tümünü (verse de); sonra bir kurtulsa.

Yaşar Nuri Öztürk

Ve yeryüzündeki insanların tümünü fidye verip kendisini kurtarmayı ister.

Suat Yıldırım

Birbirlerine gösterildikleri halde hiçbir candan dost, dostunun hâlini sormaz.Her mücrim o günkü azaptan kurtulmak için fidye olarak oğullarını, eşini, kardeşini,kendisine sahip çıkan sülalesini, hatta dünyada olanların tamamını verip de kurtulmak ister. [31,33; 40,18; 23,101; 80,34-37]

Edip Yüksel

Ve yeryüzünde bulunan herkesi, ki kurtulsun.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın