Sureler/Al-Ma'aarij/18. Ayet

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ

veceme`a feev`â.

Diyanet İşleri

Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Mal toplayıp kasada yığanı,

Diyanet Vakfı

(Servet) toplayıp yığan kimseyi!.

Süleyman Ateş

(Mal) Toplayıp kasada yığanı!

Ali Bulaç

(Durmaksızın mal ve servet) Toplayıp bir yerde (üstüste) yığmakta olanı.

Yaşar Nuri Öztürk

Toplayıp kasada yığanı/depolayanı.

Suat Yıldırım

İmana sırtını dönüp haktan yüz çevireni, bir de servet toplayıp yığan ve hayırda harcamayanı o ateş kendine çağırır.

Edip Yüksel

Toplayıp kasaya saklayanı.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Mal toplayıp kasada yığanı,

Diyanet Vakfı

(Servet) toplayıp yığan kimseyi!.

Süleyman Ateş

(Mal) Toplayıp kasada yığanı!

Ali Bulaç

(Durmaksızın mal ve servet) Toplayıp bir yerde (üstüste) yığmakta olanı.

Yaşar Nuri Öztürk

Toplayıp kasada yığanı/depolayanı.

Suat Yıldırım

İmana sırtını dönüp haktan yüz çevireni, bir de servet toplayıp yığan ve hayırda harcamayanı o ateş kendine çağırır.

Edip Yüksel

Toplayıp kasaya saklayanı.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın