Sureler/Nooh/20. Ayet

لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًۭا فِجَاجًۭا

liteslükû minhâ sübülen ficâcâ.

Diyanet İşleri

"Yeryüzünde dolaşabilmeniz, orada yollar ve geniş geçitlerden geçebilmeniz için, onu size yayan O'dur."

Elmalılı Hamdi Yazır

Ki, ondan açılan geniş geniş yollarda gidesiniz.

Diyanet Vakfı

"Ki, onda geniş yollar edinip dolaşabilesiniz. (diye).

Süleyman Ateş

'Ki onda açılan geniş geniş yollarda gidesiniz'."

Ali Bulaç

"Öyle ki, onun içinde geniş yollarında gezip-dolaşırsınız, diye."

Yaşar Nuri Öztürk

Ki ondan geniş yollar edinip de yürüyesiniz."

Suat Yıldırım

Allah yeri size bir yaygı yaptı ki onun geniş yollarında yürüyesiniz.

Edip Yüksel

Ki orada geniş yollarda gidesiniz.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

"Yeryüzünde dolaşabilmeniz, orada yollar ve geniş geçitlerden geçebilmeniz için, onu size yayan O'dur."

Elmalılı Hamdi Yazır

Ki, ondan açılan geniş geniş yollarda gidesiniz.

Diyanet Vakfı

"Ki, onda geniş yollar edinip dolaşabilesiniz. (diye).

Süleyman Ateş

'Ki onda açılan geniş geniş yollarda gidesiniz'."

Ali Bulaç

"Öyle ki, onun içinde geniş yollarında gezip-dolaşırsınız, diye."

Yaşar Nuri Öztürk

Ki ondan geniş yollar edinip de yürüyesiniz."

Suat Yıldırım

Allah yeri size bir yaygı yaptı ki onun geniş yollarında yürüyesiniz.

Edip Yüksel

Ki orada geniş yollarda gidesiniz.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın