"Yeryüzünde dolaşabilmeniz, orada yollar ve geniş geçitlerden geçebilmeniz için, onu size yayan O'dur."
Ki, ondan açılan geniş geniş yollarda gidesiniz.
"Ki, onda geniş yollar edinip dolaşabilesiniz. (diye).
'Ki onda açılan geniş geniş yollarda gidesiniz'."
"Öyle ki, onun içinde geniş yollarında gezip-dolaşırsınız, diye."
Ki ondan geniş yollar edinip de yürüyesiniz."
Allah yeri size bir yaygı yaptı ki onun geniş yollarında yürüyesiniz.
Ki orada geniş yollarda gidesiniz.
📖Türkçe Mealler
"Yeryüzünde dolaşabilmeniz, orada yollar ve geniş geçitlerden geçebilmeniz için, onu size yayan O'dur."
Ki, ondan açılan geniş geniş yollarda gidesiniz.
"Ki, onda geniş yollar edinip dolaşabilesiniz. (diye).
'Ki onda açılan geniş geniş yollarda gidesiniz'."
"Öyle ki, onun içinde geniş yollarında gezip-dolaşırsınız, diye."
Ki ondan geniş yollar edinip de yürüyesiniz."
Allah yeri size bir yaygı yaptı ki onun geniş yollarında yürüyesiniz.
Ki orada geniş yollarda gidesiniz.