Diyanet İşleri
"Sonra, doğrusu ben onları açıkça çağırdım."
Elmalılı Hamdi Yazır
"Sonra ben onları açık açık çağırdım."
Diyanet Vakfı
Sonra, ben kendilerine haykırarak davette bulundum.
Süleyman Ateş
Sonra ben onları açıkça da'vet ettim.
Ali Bulaç
"Sonra onları açıktan açığa davet ettim."
Yaşar Nuri Öztürk
"Sonra onları daha açık bir biçimde çağırdım."
Suat Yıldırım
Ben onları bu sefer yüksek sesle dâvet etmeye başladım.
Edip Yüksel
"Sonra onları açıkça çağırdım."
📖Türkçe Mealler
Diyanet İşleri
"Sonra, doğrusu ben onları açıkça çağırdım."
Elmalılı Hamdi Yazır
"Sonra ben onları açık açık çağırdım."
Diyanet Vakfı
Sonra, ben kendilerine haykırarak davette bulundum.
Süleyman Ateş
Sonra ben onları açıkça da'vet ettim.
Ali Bulaç
"Sonra onları açıktan açığa davet ettim."
Yaşar Nuri Öztürk
"Sonra onları daha açık bir biçimde çağırdım."
Suat Yıldırım
Ben onları bu sefer yüksek sesle dâvet etmeye başladım.
Edip Yüksel
"Sonra onları açıkça çağırdım."