Sureler/Al-Muddaththir/10. Ayet

عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ

`ale-lkâfirîne gayru yesîr.

Diyanet İşleri

Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kâfirler için hiç kolay değildir.

Diyanet Vakfı

Kafirler için (hiç de) kolay değildir.

Süleyman Ateş

Kafirler için kolay değildir.

Ali Bulaç

Kafirler içinse hiç kolay değildir.

Yaşar Nuri Öztürk

Küfre batmışlar için hiç de kolay değildir.

Suat Yıldırım

Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, Pis ve murdar olan her şeyden kaçın Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr'a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!

Edip Yüksel

İnkarcılar için kolay değil.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kâfirler için hiç kolay değildir.

Diyanet Vakfı

Kafirler için (hiç de) kolay değildir.

Süleyman Ateş

Kafirler için kolay değildir.

Ali Bulaç

Kafirler içinse hiç kolay değildir.

Yaşar Nuri Öztürk

Küfre batmışlar için hiç de kolay değildir.

Suat Yıldırım

Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, Pis ve murdar olan her şeyden kaçın Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr'a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!

Edip Yüksel

İnkarcılar için kolay değil.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın