Sureler/Al-Muddaththir/26. Ayet

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

seuṣlîhi seḳara.

Diyanet İşleri

İşte bu adamı yakıcı bir ateşe yaslayacağım.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ben onu Sekar'a (cehenneme) sokacağım.

Diyanet Vakfı

Ben onu sekara (cehenneme) sokacağım.

Süleyman Ateş

Onu Sekar'a sokacağım.

Ali Bulaç

Onu Ben, cehenneme sürükleyip-atacağım.

Yaşar Nuri Öztürk

Onu sekara fırlatacağım.

Suat Yıldırım

(“Beşer” desin bakalım) “Ben de onu sekar'a atacağım.

Edip Yüksel

Onu Sakar'a atacağım.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

İşte bu adamı yakıcı bir ateşe yaslayacağım.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ben onu Sekar'a (cehenneme) sokacağım.

Diyanet Vakfı

Ben onu sekara (cehenneme) sokacağım.

Süleyman Ateş

Onu Sekar'a sokacağım.

Ali Bulaç

Onu Ben, cehenneme sürükleyip-atacağım.

Yaşar Nuri Öztürk

Onu sekara fırlatacağım.

Suat Yıldırım

(“Beşer” desin bakalım) “Ben de onu sekar'a atacağım.

Edip Yüksel

Onu Sakar'a atacağım.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın