Sureler/Al-Insaan/26. Ayet

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًۭا طَوِيلًا

vemine-lleyli fescüd lehû vesebbiḥhü leylen ṭavîlâ.

Diyanet İşleri

Geceleyin O'na secde et; O'nu geceleri uzun uzun tesbih et.

Elmalılı Hamdi Yazır

Gecenin bir bölümünde de O'na secde et (akşam ve yatsı namazlarını kıl). Hem de O'nu uzun bir gece tesbih et (teheccüd namazı kıl).

Diyanet Vakfı

Gecenin bir kısmında O'na secde et; gecenin uzun bir bölümünde de O'nu tesbih et.

Süleyman Ateş

Gecenin bir bölümünde O'na secde et ve geceleyin uzun zaman O'nu tesbih eyle (şanının yüceliğini an)!

Ali Bulaç

Gecenin bir bölümünde O'na secde et ve geceleyin uzun uzadıya O'nu tesbih et.

Yaşar Nuri Öztürk

Gecenin bir kısmında da O'na secde et! Ve geceleyin O'nu uzunca tespih et/uzun bir gece boyu O'nu tespih et!

Suat Yıldırım

Sabah akşam Rabbinin adını zikret! Gecenin bir kısmında da O'na secde et, geceleyin uzun bir süre de O’na tesbih ve ibadet et.

Edip Yüksel

Geceleyin O'na secde et ve O'nu uzun gecelerde yücelt.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Geceleyin O'na secde et; O'nu geceleri uzun uzun tesbih et.

Elmalılı Hamdi Yazır

Gecenin bir bölümünde de O'na secde et (akşam ve yatsı namazlarını kıl). Hem de O'nu uzun bir gece tesbih et (teheccüd namazı kıl).

Diyanet Vakfı

Gecenin bir kısmında O'na secde et; gecenin uzun bir bölümünde de O'nu tesbih et.

Süleyman Ateş

Gecenin bir bölümünde O'na secde et ve geceleyin uzun zaman O'nu tesbih eyle (şanının yüceliğini an)!

Ali Bulaç

Gecenin bir bölümünde O'na secde et ve geceleyin uzun uzadıya O'nu tesbih et.

Yaşar Nuri Öztürk

Gecenin bir kısmında da O'na secde et! Ve geceleyin O'nu uzunca tespih et/uzun bir gece boyu O'nu tespih et!

Suat Yıldırım

Sabah akşam Rabbinin adını zikret! Gecenin bir kısmında da O'na secde et, geceleyin uzun bir süre de O’na tesbih ve ibadet et.

Edip Yüksel

Geceleyin O'na secde et ve O'nu uzun gecelerde yücelt.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın