Sureler/Al-Mursalaat/41. Ayet

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ

inne-lmütteḳîne fî żilâliv ve`uyûn.

Diyanet İşleri

Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlar, elbette gölgeliklerde ve pınar başlarındadırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kuşkusuz takva sahipleri gölgeler altında ve pınar başlarındadır.

Diyanet Vakfı

Şüphesiz (o gün) takva sahipleri, gölgeliklerde ve pınar başlarında,

Süleyman Ateş

Korunanlar ise gölgeler altında, çeşme başındadırlar.

Ali Bulaç

Şüphesiz muttaki olanlar, gölgeliklerde ve pınar-başlarındadır;

Yaşar Nuri Öztürk

Takvaya sarılanlar gölgeler altında, su kaynaklarındadır.

Suat Yıldırım

Allah'a karşı gelmekten sakınanlar ise o gün gölgeliklerde, pınar başlarındadırlar.

Edip Yüksel

Erdemliler gölgeliklerde ve pınarlar arasında...

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlar, elbette gölgeliklerde ve pınar başlarındadırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kuşkusuz takva sahipleri gölgeler altında ve pınar başlarındadır.

Diyanet Vakfı

Şüphesiz (o gün) takva sahipleri, gölgeliklerde ve pınar başlarında,

Süleyman Ateş

Korunanlar ise gölgeler altında, çeşme başındadırlar.

Ali Bulaç

Şüphesiz muttaki olanlar, gölgeliklerde ve pınar-başlarındadır;

Yaşar Nuri Öztürk

Takvaya sarılanlar gölgeler altında, su kaynaklarındadır.

Suat Yıldırım

Allah'a karşı gelmekten sakınanlar ise o gün gölgeliklerde, pınar başlarındadırlar.

Edip Yüksel

Erdemliler gölgeliklerde ve pınarlar arasında...

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın