Sureler/Al-Mursalaat/6. Ayet

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

`uẕran ev nüẕrâ.

Diyanet İşleri

Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Gerek özür için olsun, gerek uyarı için,

Diyanet Vakfı

(Allah'a yönelenleri) arıtmak, (kötüleri) sakındırmak için.

Süleyman Ateş

Özür yahut uyarmak için.

Ali Bulaç

Özür (suçu, eksikliği ortadan kaldırmak) veya uyarmak için.

Yaşar Nuri Öztürk

Özür yahut uyarı için,

Suat Yıldırım

Hak sahiplerine özür, yahut haksızlara tehdit olarak vahyi getiren melekler hakkı için:

Edip Yüksel

Bir müjde veya uyarı olarak...

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Gerek özür için olsun, gerek uyarı için,

Diyanet Vakfı

(Allah'a yönelenleri) arıtmak, (kötüleri) sakındırmak için.

Süleyman Ateş

Özür yahut uyarmak için.

Ali Bulaç

Özür (suçu, eksikliği ortadan kaldırmak) veya uyarmak için.

Yaşar Nuri Öztürk

Özür yahut uyarı için,

Suat Yıldırım

Hak sahiplerine özür, yahut haksızlara tehdit olarak vahyi getiren melekler hakkı için:

Edip Yüksel

Bir müjde veya uyarı olarak...

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın