Sureler/An-Naazi'aat/21. Ayet

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

fekeẕẕebe ve`aṣâ.

Diyanet İşleri

Ama Firavun yalanladı ve baş kaldırdı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Fakat Firavun yalanladı, karşı geldi.

Diyanet Vakfı

(O ise) hemen yalanladı ve isyan etti.

Süleyman Ateş

Fakat o yalanladı, karşı geldi.

Ali Bulaç

Fakat o, yalanladı ve isyan etti.

Yaşar Nuri Öztürk

Ama o yalanladı, isyan etti.

Suat Yıldırım

Fakat o buna “yalan” dedi ve isyan etti.

Edip Yüksel

Fakat o yalanladı ve karşı geldi.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Ama Firavun yalanladı ve baş kaldırdı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Fakat Firavun yalanladı, karşı geldi.

Diyanet Vakfı

(O ise) hemen yalanladı ve isyan etti.

Süleyman Ateş

Fakat o yalanladı, karşı geldi.

Ali Bulaç

Fakat o, yalanladı ve isyan etti.

Yaşar Nuri Öztürk

Ama o yalanladı, isyan etti.

Suat Yıldırım

Fakat o buna “yalan” dedi ve isyan etti.

Edip Yüksel

Fakat o yalanladı ve karşı geldi.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın