Diyanet İşleri
Geri dönüp yürüdü.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra koşarak dönüp gitti.
Diyanet Vakfı
Sonra (inkar için) olanca çabasını göstererek sırtını döndü.
Süleyman Ateş
Sonra sırtını döndü; (Musa'nın getirdiklerini iptal etmek için) çalışmağa koyuldu.
Ali Bulaç
Sonra (karşı yönde) çaba harcayıp sırtını döndü.
Yaşar Nuri Öztürk
Sonra, sırtını döndü; koşuyordu.
Suat Yıldırım
Sonra sırtını dönüp Mûsâ'ya karşı bir çalışma içine girdi.
Edip Yüksel
Sonra, sırtını döndü, (aleyhte) çaba gösterdi.
📖Türkçe Mealler
Diyanet İşleri
Geri dönüp yürüdü.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra koşarak dönüp gitti.
Diyanet Vakfı
Sonra (inkar için) olanca çabasını göstererek sırtını döndü.
Süleyman Ateş
Sonra sırtını döndü; (Musa'nın getirdiklerini iptal etmek için) çalışmağa koyuldu.
Ali Bulaç
Sonra (karşı yönde) çaba harcayıp sırtını döndü.
Yaşar Nuri Öztürk
Sonra, sırtını döndü; koşuyordu.
Suat Yıldırım
Sonra sırtını dönüp Mûsâ'ya karşı bir çalışma içine girdi.
Edip Yüksel
Sonra, sırtını döndü, (aleyhte) çaba gösterdi.