Sureler/An-Naazi'aat/40. Ayet

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ

veemmâ men ḫâfe meḳâme rabbihî venehe-nnefse `ani-lhevâ.

Diyanet İşleri

Ama kim Rabbinin azametinden korkup da kendini kötülükten alıkoymuşsa, varacağı yer şüphesiz cennettir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kim de Rabbinin divanında durmaktan korkmuş, nefsini boş heveslerden menetmiş ise,

Diyanet Vakfı

Rabbinin makamından korkan ve nefsini kötü arzulardan uzaklaştırmış kimse için,

Süleyman Ateş

Ama kim Rabbinin divanında dur(up hesap ver)mekten korkmuş ve nefsi(ni) kötü heves(ler) den men'etmişse

Ali Bulaç

Kim Rabbinin makamından korkar ve nefsi heva (istek ve tutkular) dan sakındırırsa,

Yaşar Nuri Öztürk

Rabbinin yüceliğinden korkup nefsini boş heveslerden yasaklamış olan içinse,

Suat Yıldırım

Ama kim Rabbinin divanında durmaktan korkarsa,ve nefsini heva ve hevese uymaktan dizginlerse,

Edip Yüksel

Rabbinin makamına karşı saygı duyan ve kendini kötü arzulardan alıkoyanlara gelince

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Ama kim Rabbinin azametinden korkup da kendini kötülükten alıkoymuşsa, varacağı yer şüphesiz cennettir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kim de Rabbinin divanında durmaktan korkmuş, nefsini boş heveslerden menetmiş ise,

Diyanet Vakfı

Rabbinin makamından korkan ve nefsini kötü arzulardan uzaklaştırmış kimse için,

Süleyman Ateş

Ama kim Rabbinin divanında dur(up hesap ver)mekten korkmuş ve nefsi(ni) kötü heves(ler) den men'etmişse

Ali Bulaç

Kim Rabbinin makamından korkar ve nefsi heva (istek ve tutkular) dan sakındırırsa,

Yaşar Nuri Öztürk

Rabbinin yüceliğinden korkup nefsini boş heveslerden yasaklamış olan içinse,

Suat Yıldırım

Ama kim Rabbinin divanında durmaktan korkarsa,ve nefsini heva ve hevese uymaktan dizginlerse,

Edip Yüksel

Rabbinin makamına karşı saygı duyan ve kendini kötü arzulardan alıkoyanlara gelince

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın