Sureler/At-Takwir/1. Ayet

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

iẕe-şşemsü küvvirat.

Diyanet İşleri

Güneş dürülüp ışığı kalmadığı zaman;

Elmalılı Hamdi Yazır

Güneş katlanıp dürüldüğünde,

Diyanet Vakfı

Güneş katlanıp dürüldüğünde,

Süleyman Ateş

Güneş büzüldüğü zaman,

Ali Bulaç

Güneş, köreltildiği zaman,

Yaşar Nuri Öztürk

Güneş büzülüp dürüldüğünde,

Suat Yıldırım

Güneş dürülüp ışığı söndüğü zaman;

Edip Yüksel

Güneş yuvarlandığı zaman,

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Güneş dürülüp ışığı kalmadığı zaman;

Elmalılı Hamdi Yazır

Güneş katlanıp dürüldüğünde,

Diyanet Vakfı

Güneş katlanıp dürüldüğünde,

Süleyman Ateş

Güneş büzüldüğü zaman,

Ali Bulaç

Güneş, köreltildiği zaman,

Yaşar Nuri Öztürk

Güneş büzülüp dürüldüğünde,

Suat Yıldırım

Güneş dürülüp ışığı söndüğü zaman;

Edip Yüksel

Güneş yuvarlandığı zaman,

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın