Sureler/Al-Mutaffifin/2. Ayet

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

elleẕîne iẕe-ktâlû `ale-nnâsi yestevfûn.

Diyanet İşleri

İnsanlardan, kendileri bir şeyi ölçerek aldıkları zaman tam alan; ama onlara bir şeyi ölçüp tartarak verdiklerinde eksik tutan kimselerin, vay haline!

Elmalılı Hamdi Yazır

Onlar insanlardan kendilerine bir şey aldıkları zaman tam ölçerler.

Diyanet Vakfı

Onlar insanlardan alırken ölçüp tarttıklarında tam,

Süleyman Ateş

Onlar insanlardan bir şey ölçüp aldıkları zaman ölçüyü tam yaparlar.

Ali Bulaç

Ki onlar, insanlardan ölçerek aldıklarında noksansız alırlar.

Yaşar Nuri Öztürk

Ki onlar insanlardan alırken ölçüyü tam yaparlar,

Suat Yıldırım

Onlar ki satın alırken haklarını tam olarak alırlar.

Edip Yüksel

Halktan bir şey aldıklarında ölçüyü tam uygularlar.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

İnsanlardan, kendileri bir şeyi ölçerek aldıkları zaman tam alan; ama onlara bir şeyi ölçüp tartarak verdiklerinde eksik tutan kimselerin, vay haline!

Elmalılı Hamdi Yazır

Onlar insanlardan kendilerine bir şey aldıkları zaman tam ölçerler.

Diyanet Vakfı

Onlar insanlardan alırken ölçüp tarttıklarında tam,

Süleyman Ateş

Onlar insanlardan bir şey ölçüp aldıkları zaman ölçüyü tam yaparlar.

Ali Bulaç

Ki onlar, insanlardan ölçerek aldıklarında noksansız alırlar.

Yaşar Nuri Öztürk

Ki onlar insanlardan alırken ölçüyü tam yaparlar,

Suat Yıldırım

Onlar ki satın alırken haklarını tam olarak alırlar.

Edip Yüksel

Halktan bir şey aldıklarında ölçüyü tam uygularlar.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın