Sureler/Al-Burooj/18. Ayet

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

fir`avne veŝemûd.

Diyanet İşleri

Firavun ve Semud ordularının haberi sana geldi mi?

Elmalılı Hamdi Yazır

Yani Firavun ve Semud'un?

Diyanet Vakfı

Yani Firavun ve Semud'un

Süleyman Ateş

(Yani) Fir'avn ve Semud(kavimlerin)in?

Ali Bulaç

Firavun ve Semud (ordularının)?

Yaşar Nuri Öztürk

Yani Firavun ve Semûd'un?

Suat Yıldırım

Nitekim o orduların, Firavun ve Semûd milletlerinin başlarına gelenleri mutlaka öğrenmişsindir.

Edip Yüksel

Firavun'un, Semud'un?

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Firavun ve Semud ordularının haberi sana geldi mi?

Elmalılı Hamdi Yazır

Yani Firavun ve Semud'un?

Diyanet Vakfı

Yani Firavun ve Semud'un

Süleyman Ateş

(Yani) Fir'avn ve Semud(kavimlerin)in?

Ali Bulaç

Firavun ve Semud (ordularının)?

Yaşar Nuri Öztürk

Yani Firavun ve Semûd'un?

Suat Yıldırım

Nitekim o orduların, Firavun ve Semûd milletlerinin başlarına gelenleri mutlaka öğrenmişsindir.

Edip Yüksel

Firavun'un, Semud'un?

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın