Sureler/At-Taariq/8. Ayet

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ

innehû `alâ rac`ihî leḳâdir.

Diyanet İşleri

Şüphesiz Allah, gizliliklerin ortaya çıkacağı gün, insanı tekrar yaratmaya Kadir'dir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Elbette Allah'ın onu döndürmeye gücü yeter.

Diyanet Vakfı

İşte Allah (başlangıçta bu şekilde yarattığı) insanı tekrar yaratmaya da kadirdir.

Süleyman Ateş

O (Allah), onu tekrar döndür(üp yarat)mağa kadirdir.

Ali Bulaç

Şüphesiz (Allah), onu yeniden-döndürmeye güç yetirendir.

Yaşar Nuri Öztürk

O Allah, o insanı tekrar hayata döndürmeye elbette kadirdir.

Suat Yıldırım

Onu ilkin yaratan Allah, elbette onu diriltmeye kadirdir.

Edip Yüksel

Kuşkusuz O, onu diriltmeğe gücü yetendir.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Şüphesiz Allah, gizliliklerin ortaya çıkacağı gün, insanı tekrar yaratmaya Kadir'dir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Elbette Allah'ın onu döndürmeye gücü yeter.

Diyanet Vakfı

İşte Allah (başlangıçta bu şekilde yarattığı) insanı tekrar yaratmaya da kadirdir.

Süleyman Ateş

O (Allah), onu tekrar döndür(üp yarat)mağa kadirdir.

Ali Bulaç

Şüphesiz (Allah), onu yeniden-döndürmeye güç yetirendir.

Yaşar Nuri Öztürk

O Allah, o insanı tekrar hayata döndürmeye elbette kadirdir.

Suat Yıldırım

Onu ilkin yaratan Allah, elbette onu diriltmeye kadirdir.

Edip Yüksel

Kuşkusuz O, onu diriltmeğe gücü yetendir.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın