Sureler/Al-Fajr/10. Ayet

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

vefir`avne ẕi-l'evtâd.

Diyanet İşleri

Vadide kayaları kesip yontan Semud milletine, memleketlerde aşırı giden, oralarda bozgunculuğu artıran, sarsılmaz bir saltanat sahibi Firavun'a Rabbinin ne ettiğini görmedin mi?

Elmalılı Hamdi Yazır

Kazıklar sahibi (güçlü, kuvvetli) Firavun'a?

Diyanet Vakfı

Kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun'a?

Süleyman Ateş

Ve kazıklar sahibi Fir'avn'a?

Ali Bulaç

Ve kazıklar (ehramlar) sahibi Firavun'a?

Yaşar Nuri Öztürk

Ve kazıklar sahibi Firavun'a.

Suat Yıldırım

Beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Âd milletine. [69,6-10; 7,71-72; 41,15;53,50]Vâdideki kayaları oyup yontarak sağlam evler yapan Semud milletine [7,73-79; 11,61-68; 26, 141-158]Çadırlı ordugâhlar, piramitler sahibi Firavun'a, [7,103-141; 11,96-99; 43,46-56]Rabbinin ne yaptığını görmedin mi?

Edip Yüksel

Ve piramitler sahibi Firavun'a?

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Vadide kayaları kesip yontan Semud milletine, memleketlerde aşırı giden, oralarda bozgunculuğu artıran, sarsılmaz bir saltanat sahibi Firavun'a Rabbinin ne ettiğini görmedin mi?

Elmalılı Hamdi Yazır

Kazıklar sahibi (güçlü, kuvvetli) Firavun'a?

Diyanet Vakfı

Kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun'a?

Süleyman Ateş

Ve kazıklar sahibi Fir'avn'a?

Ali Bulaç

Ve kazıklar (ehramlar) sahibi Firavun'a?

Yaşar Nuri Öztürk

Ve kazıklar sahibi Firavun'a.

Suat Yıldırım

Beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Âd milletine. [69,6-10; 7,71-72; 41,15;53,50]Vâdideki kayaları oyup yontarak sağlam evler yapan Semud milletine [7,73-79; 11,61-68; 26, 141-158]Çadırlı ordugâhlar, piramitler sahibi Firavun'a, [7,103-141; 11,96-99; 43,46-56]Rabbinin ne yaptığını görmedin mi?

Edip Yüksel

Ve piramitler sahibi Firavun'a?

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın