Diyanet İşleri
Bu şehre (Mekke'ye) yemin ederim; ki sen bu şehirde oturmuşsun.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ki sen bu beldede oturmaktasın.
Diyanet Vakfı
Ki sen bu beldedesin,
Süleyman Ateş
Ki sen bu şehire girmekte(burada yaşamakta)sın.
Ali Bulaç
Ki sen, bu şehirde oturmakta iken,
Yaşar Nuri Öztürk
Sen bu kente mahremsin/bu kente gireceksin.
Suat Yıldırım
Senin bu beldeye girişin hakkı için!
Edip Yüksel
Ki sen bu kentte oturmaktasın.
📖Türkçe Mealler
Diyanet İşleri
Bu şehre (Mekke'ye) yemin ederim; ki sen bu şehirde oturmuşsun.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ki sen bu beldede oturmaktasın.
Diyanet Vakfı
Ki sen bu beldedesin,
Süleyman Ateş
Ki sen bu şehire girmekte(burada yaşamakta)sın.
Ali Bulaç
Ki sen, bu şehirde oturmakta iken,
Yaşar Nuri Öztürk
Sen bu kente mahremsin/bu kente gireceksin.
Suat Yıldırım
Senin bu beldeye girişin hakkı için!
Edip Yüksel
Ki sen bu kentte oturmaktasın.