Sureler/Al-Alaq/9. Ayet

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ

era'eyte-lleẕî yenhâ.

Diyanet İşleri

Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü?

Elmalılı Hamdi Yazır

Namaz kıldığı zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?

Diyanet Vakfı

Gördün mü şu men edeni,

Süleyman Ateş

Gördün mü şu men'edeni?

Ali Bulaç

Engellemekte olanı gördün mü?

Yaşar Nuri Öztürk

Gördün mü o yasaklayanı,

Suat Yıldırım

Baksana şu namaz kılan, o mükemmel kulu engelleyen kimseye,

Edip Yüksel

Gördün mü, şu engelleyeni:

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü?

Elmalılı Hamdi Yazır

Namaz kıldığı zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?

Diyanet Vakfı

Gördün mü şu men edeni,

Süleyman Ateş

Gördün mü şu men'edeni?

Ali Bulaç

Engellemekte olanı gördün mü?

Yaşar Nuri Öztürk

Gördün mü o yasaklayanı,

Suat Yıldırım

Baksana şu namaz kılan, o mükemmel kulu engelleyen kimseye,

Edip Yüksel

Gördün mü, şu engelleyeni:

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın