Diyanet İşleri
Hayır; öyle olmayın; yakında bileceksiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hayır! Yakında bileceksiniz.
Diyanet Vakfı
Hayır! Yakında bileceksiniz!
Süleyman Ateş
Hayır (olmaz bu), yakında bileceksiniz (hatanızı)!
Ali Bulaç
Hayır; ileride bileceksiniz.
Yaşar Nuri Öztürk
Ama iş öyle değil; yakında bileceksiniz!
Suat Yıldırım
Hayır (geçici dünya zevklerine bağlanmak doğru değil, sakının bundan) ileride bileceksiniz!
Edip Yüksel
Doğrusu, yakında bileceksiniz.
📖Türkçe Mealler
Diyanet İşleri
Hayır; öyle olmayın; yakında bileceksiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hayır! Yakında bileceksiniz.
Diyanet Vakfı
Hayır! Yakında bileceksiniz!
Süleyman Ateş
Hayır (olmaz bu), yakında bileceksiniz (hatanızı)!
Ali Bulaç
Hayır; ileride bileceksiniz.
Yaşar Nuri Öztürk
Ama iş öyle değil; yakında bileceksiniz!
Suat Yıldırım
Hayır (geçici dünya zevklerine bağlanmak doğru değil, sakının bundan) ileride bileceksiniz!
Edip Yüksel
Doğrusu, yakında bileceksiniz.