Sureler/Al-Maa'un/5. Ayet

ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ

elleẕîne hüm `an ṣalâtihim sâhûn.

Diyanet İşleri

Onlar kıldıkları namazdan gafildirler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kıldıkları namazın değerine aldırış etmezler.

Diyanet Vakfı

Onlar namazlarını ciddiye almazlar.

Süleyman Ateş

Ki, onlar namazlarından gaflet ederler (kıldıkları namazın değerini bilmez, ona önem vermezler).

Ali Bulaç

Ki onlar, namazlarında yanılgıdadırlar,

Yaşar Nuri Öztürk

Namazlarından/dualarından gaflet içindedir onlar!

Suat Yıldırım

Ki onlar namazlarından gafildirler (Kıldıkları namazın değerini bilmez, namaza gereken ihtimamı göstermezler). İbadetlerini gösteriş için yapar, zekât ve diğer yardımlarını esirger, vermezler. [4,142; 4,38; 2,264; 8,47]

Edip Yüksel

Onlar ki namazlarından tümüyle habersizdirler.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Onlar kıldıkları namazdan gafildirler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kıldıkları namazın değerine aldırış etmezler.

Diyanet Vakfı

Onlar namazlarını ciddiye almazlar.

Süleyman Ateş

Ki, onlar namazlarından gaflet ederler (kıldıkları namazın değerini bilmez, ona önem vermezler).

Ali Bulaç

Ki onlar, namazlarında yanılgıdadırlar,

Yaşar Nuri Öztürk

Namazlarından/dualarından gaflet içindedir onlar!

Suat Yıldırım

Ki onlar namazlarından gafildirler (Kıldıkları namazın değerini bilmez, namaza gereken ihtimamı göstermezler). İbadetlerini gösteriş için yapar, zekât ve diğer yardımlarını esirger, vermezler. [4,142; 4,38; 2,264; 8,47]

Edip Yüksel

Onlar ki namazlarından tümüyle habersizdirler.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın