Sureler/Al-Kaafiroon/4. Ayet

وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌۭ مَّا عَبَدتُّمْ

velâ ene `âbidüm mâ `abettüm.

Diyanet İşleri

"Ben de sizin taptığınıza tapacak değilim."

Elmalılı Hamdi Yazır

Ben asla sizin taptıklarınıza tapacak değilim.

Diyanet Vakfı

"Ben de sizin taptığınıza tapacak dağilim."

Süleyman Ateş

Ben asla sizin yapmakta olduğunuz ibadeti yapıcı değilim.

Ali Bulaç

"Ben de sizin taptıklarınıza tapacak değilim."

Yaşar Nuri Öztürk

Kul değilim sizin taptığınıza,

Suat Yıldırım

Ben sizin ibadet ettiklerinize asla ibadet edecek değilim.

Edip Yüksel

"Ben asla sizin taptığınıza tapacak değilim."

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

"Ben de sizin taptığınıza tapacak değilim."

Elmalılı Hamdi Yazır

Ben asla sizin taptıklarınıza tapacak değilim.

Diyanet Vakfı

"Ben de sizin taptığınıza tapacak dağilim."

Süleyman Ateş

Ben asla sizin yapmakta olduğunuz ibadeti yapıcı değilim.

Ali Bulaç

"Ben de sizin taptıklarınıza tapacak değilim."

Yaşar Nuri Öztürk

Kul değilim sizin taptığınıza,

Suat Yıldırım

Ben sizin ibadet ettiklerinize asla ibadet edecek değilim.

Edip Yüksel

"Ben asla sizin taptığınıza tapacak değilim."

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın