Onlara gökten bir kapı açsak da, oradan çıkmağa koyulsalar: "Gözlerimiz döndü, biz herhalde büyülendik" derler.
Onlara gökten bir kapı açsak da oradan yukarı çıksalar,
Onlara gökten bir kapı açsak da oradan yukarı çıksalar,
Onlara gökten bir kapı açsak da oraya çıkacak olsalardı:
Onların üzerlerine gökyüzünden bir kapı açsak, ordan yukarı yükselseler de,
Üzerlerine gökten bir kapı açsak da oradan yükseliyor olsalardı.
Hatta o kâfirlere gökten bir kapı açsak, onlar da yukarı yükselip çıksalar, yine de “Galiba gözlerimiz bağlandı, belki de büyüye tutulduk!” derler.
Onlara gökten bir kapı açsak ve onun içinde yükselecek olsalardı,
📖Türkçe Mealler
Onlara gökten bir kapı açsak da, oradan çıkmağa koyulsalar: "Gözlerimiz döndü, biz herhalde büyülendik" derler.
Onlara gökten bir kapı açsak da oradan yukarı çıksalar,
Onlara gökten bir kapı açsak da oradan yukarı çıksalar,
Onlara gökten bir kapı açsak da oraya çıkacak olsalardı:
Onların üzerlerine gökyüzünden bir kapı açsak, ordan yukarı yükselseler de,
Üzerlerine gökten bir kapı açsak da oradan yükseliyor olsalardı.
Hatta o kâfirlere gökten bir kapı açsak, onlar da yukarı yükselip çıksalar, yine de “Galiba gözlerimiz bağlandı, belki de büyüye tutulduk!” derler.
Onlara gökten bir kapı açsak ve onun içinde yükselecek olsalardı,