Sureler/Maryam/85. Ayet

يَوْمَ نَحْشُرُ ٱلْمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحْمَٰنِ وَفْدًۭا

yevme naḥşüru-lmütteḳîne ile-rraḥmâni vefdâ.

Diyanet İşleri

sakınanları o gün Rahman'ın huzurunda O'na gelmiş konuklar olarak toplarız, suçluları suya götürür gibi cehenneme süreriz.

Elmalılı Hamdi Yazır

O gün, takva sahiplerini, heyet olarak Rahmân'ın huzuruna toplayacağız.

Diyanet Vakfı

Takva sahiplerini heyet halinde çok merhametli olan Allah'ın huzurunda toplayacağımız gün.

Süleyman Ateş

Korunanları, binek üzerinde ikram ile Rahman'a götürdüğümüz gün,

Ali Bulaç

Takva sahiplerini bir heyet halinde Rahman (olan Allah'ın huzurun)a toplayacağımız gün,

Yaşar Nuri Öztürk

Gün olur, o sakınanları biz, Rahman'ın huzurunda heyet halinde toplarız.

Suat Yıldırım

Gün gelecek, Allah'ı sayıp haramlardan sakınan müttakileri, Rahman tarafından ağırlanacak konuk heyet olarak toplayacağız.

Edip Yüksel

Erdemlileri, Rahman'ın huzurunda konuk grupları halinde toplayacağımız,

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

sakınanları o gün Rahman'ın huzurunda O'na gelmiş konuklar olarak toplarız, suçluları suya götürür gibi cehenneme süreriz.

Elmalılı Hamdi Yazır

O gün, takva sahiplerini, heyet olarak Rahmân'ın huzuruna toplayacağız.

Diyanet Vakfı

Takva sahiplerini heyet halinde çok merhametli olan Allah'ın huzurunda toplayacağımız gün.

Süleyman Ateş

Korunanları, binek üzerinde ikram ile Rahman'a götürdüğümüz gün,

Ali Bulaç

Takva sahiplerini bir heyet halinde Rahman (olan Allah'ın huzurun)a toplayacağımız gün,

Yaşar Nuri Öztürk

Gün olur, o sakınanları biz, Rahman'ın huzurunda heyet halinde toplarız.

Suat Yıldırım

Gün gelecek, Allah'ı sayıp haramlardan sakınan müttakileri, Rahman tarafından ağırlanacak konuk heyet olarak toplayacağız.

Edip Yüksel

Erdemlileri, Rahman'ın huzurunda konuk grupları halinde toplayacağımız,

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın