Sureler/Al-Anbiyaa/52. Ayet

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا هَٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِىٓ أَنتُمْ لَهَا عَٰكِفُونَ

iẕ ḳâle liebîhi veḳavmihî mâ hâẕihi-ttemâŝîlü-lletî entüm lehâ `âkifûn.

Diyanet İşleri

İbrahim, babasına ve milletine: "Bu tapınıp durduğunuz heykeller nedir?" demişti.

Elmalılı Hamdi Yazır

O zaman o, babasına ve kavmine: "Bu tapınıp durduğunuz heykeller nedir?" demişti.

Diyanet Vakfı

O, babasına ve kavmine: Şu karşısına geçip tapmakta olduğunuz heykeller de ne oluyor? demişti.

Süleyman Ateş

Babasına ve kavmine demişti ki: "Sizin şu karşısında durup taptığınız heykeller nedir?"

Ali Bulaç

Hani babasına ve kavmine demişti ki: "Sizin, karşılarında bel büküp eğilmekte olduğunuz bu temsili heykeller nedir?

Yaşar Nuri Öztürk

Babasına ve toplumuna şöyle demişti: "Şu başına toplanıp durduğunuz heykeller de ne?"

Suat Yıldırım

O vakit babasına ve halkına: “Nedir bu karşısında durup taptığınız heykeller?” dedi.

Edip Yüksel

Babasına ve halkına, "Kendinizi adadığınız bu heykeller de neyin nesidir," dedi.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

İbrahim, babasına ve milletine: "Bu tapınıp durduğunuz heykeller nedir?" demişti.

Elmalılı Hamdi Yazır

O zaman o, babasına ve kavmine: "Bu tapınıp durduğunuz heykeller nedir?" demişti.

Diyanet Vakfı

O, babasına ve kavmine: Şu karşısına geçip tapmakta olduğunuz heykeller de ne oluyor? demişti.

Süleyman Ateş

Babasına ve kavmine demişti ki: "Sizin şu karşısında durup taptığınız heykeller nedir?"

Ali Bulaç

Hani babasına ve kavmine demişti ki: "Sizin, karşılarında bel büküp eğilmekte olduğunuz bu temsili heykeller nedir?

Yaşar Nuri Öztürk

Babasına ve toplumuna şöyle demişti: "Şu başına toplanıp durduğunuz heykeller de ne?"

Suat Yıldırım

O vakit babasına ve halkına: “Nedir bu karşısında durup taptığınız heykeller?” dedi.

Edip Yüksel

Babasına ve halkına, "Kendinizi adadığınız bu heykeller de neyin nesidir," dedi.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın