Sureler/Al-Muminoon/55. Ayet

أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٍۢ وَبَنِينَ

eyaḥsebûne ennemâ nümiddühüm bihî mim mâliv vebenîn.

Diyanet İşleri

Kendilerine mal ve oğullar vermekle, iyiliklerde onlar için acele ettiğimizi mi zannederler? Hayır; farkında değiller.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sanıyorlar mı ki, onlara verdiğimiz servet ve oğullar ile,

Diyanet Vakfı

Sanıyorlar mı ki, onlara verdiğimiz servet ve oğullar ile.

Süleyman Ateş

Onlar sanıyorlar mı ki kendilerine verdiğimiz mal ve oğullar ile,

Ali Bulaç

Onlar sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve çocuklarla

Yaşar Nuri Öztürk

Sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve oğullarla güçlendiriyoruz onları,

Suat Yıldırım

Kendilerine verdiğimiz servet ve evlatlarla iyiliklerine koştuğumuzu mu sanıyorlar? Hayır, onlar işin farkında değiller! [9,55; 3,178; 68,44-45; 74,11-16]

Edip Yüksel

Sanıyorlar mı ki, kendilerine bağışladığımız paralar ve çocuklar ile,

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Kendilerine mal ve oğullar vermekle, iyiliklerde onlar için acele ettiğimizi mi zannederler? Hayır; farkında değiller.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sanıyorlar mı ki, onlara verdiğimiz servet ve oğullar ile,

Diyanet Vakfı

Sanıyorlar mı ki, onlara verdiğimiz servet ve oğullar ile.

Süleyman Ateş

Onlar sanıyorlar mı ki kendilerine verdiğimiz mal ve oğullar ile,

Ali Bulaç

Onlar sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve çocuklarla

Yaşar Nuri Öztürk

Sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve oğullarla güçlendiriyoruz onları,

Suat Yıldırım

Kendilerine verdiğimiz servet ve evlatlarla iyiliklerine koştuğumuzu mu sanıyorlar? Hayır, onlar işin farkında değiller! [9,55; 3,178; 68,44-45; 74,11-16]

Edip Yüksel

Sanıyorlar mı ki, kendilerine bağışladığımız paralar ve çocuklar ile,

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın