Onlara şöyle deriz: "Bugün feryat etmeyin, doğrusu katımızdan bir yardım görmezsiniz."
Boşuna feryad etmeyin bugün! Zira bizden yardım göremeyeceksiniz.
Boşuna sızlanmayın bugün! Zira bizden yardım göremeyeceksiniz!
Bugün artık feryadetmeyin, bize karşı size yardım olunmaz (kimse sizi bizim azabımızdan kurtaramaz). Supplicate not this day! Assuredly ye will not be helped by Us.
Bugün feryad etmeyin, çünkü Bizden yardım göremezsiniz.
"Bağırıp dövünmeyin bugün, bizim karşımızda kimseden yardım göremezsiniz."
Fakat onlara şöyle denilecektir: “Bugün hiç boşuna sızlanmayın! Zira siz Bizden hiçbir surette yardıma mazhar olmayacaksınız.”
Yakınmayın; bu gün tarafımızdan hiç bir yardım görmezsiniz.
📖Türkçe Mealler
Onlara şöyle deriz: "Bugün feryat etmeyin, doğrusu katımızdan bir yardım görmezsiniz."
Boşuna feryad etmeyin bugün! Zira bizden yardım göremeyeceksiniz.
Boşuna sızlanmayın bugün! Zira bizden yardım göremeyeceksiniz!
Bugün artık feryadetmeyin, bize karşı size yardım olunmaz (kimse sizi bizim azabımızdan kurtaramaz). Supplicate not this day! Assuredly ye will not be helped by Us.
Bugün feryad etmeyin, çünkü Bizden yardım göremezsiniz.
"Bağırıp dövünmeyin bugün, bizim karşımızda kimseden yardım göremezsiniz."
Fakat onlara şöyle denilecektir: “Bugün hiç boşuna sızlanmayın! Zira siz Bizden hiçbir surette yardıma mazhar olmayacaksınız.”
Yakınmayın; bu gün tarafımızdan hiç bir yardım görmezsiniz.