Sureler/Al-Muminoon/8. Ayet

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

velleẕîne hüm liemânâtihim ve`ahdihim râ`ûn.

Diyanet İşleri

Onlar emanetlerini ve sözlerini yerine getirirler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Yine onlar ki, emanetlerine ve ahidlerine riayet ederler,

Diyanet Vakfı

Yine onlar (o müminler) ki, emanetlerine ve ahidlerine riayet ederler;

Süleyman Ateş

Ve o(mü'min)ler emanetlerine ve ahidlerine özen gösterirler.

Ali Bulaç

(Yine) Onlar, emanetlerine ve ahidlerine riayet edenlerdir.

Yaşar Nuri Öztürk

O müminler, emanetlerine, ahitlerine saygı duyup sahip çıkanlardır.

Suat Yıldırım

O müminler üzerlerindeki emanetleri gözetirler, verdikleri sözleri tam tamına tutarlar.

Edip Yüksel

Onlar ki kendilerine emanet edilen şeylere dikkat ederler. Verdikleri sözleri de yerine getirirler.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Onlar emanetlerini ve sözlerini yerine getirirler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Yine onlar ki, emanetlerine ve ahidlerine riayet ederler,

Diyanet Vakfı

Yine onlar (o müminler) ki, emanetlerine ve ahidlerine riayet ederler;

Süleyman Ateş

Ve o(mü'min)ler emanetlerine ve ahidlerine özen gösterirler.

Ali Bulaç

(Yine) Onlar, emanetlerine ve ahidlerine riayet edenlerdir.

Yaşar Nuri Öztürk

O müminler, emanetlerine, ahitlerine saygı duyup sahip çıkanlardır.

Suat Yıldırım

O müminler üzerlerindeki emanetleri gözetirler, verdikleri sözleri tam tamına tutarlar.

Edip Yüksel

Onlar ki kendilerine emanet edilen şeylere dikkat ederler. Verdikleri sözleri de yerine getirirler.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın