Diyanet İşleri
Musa onlara: "Ne atacaksanız atın" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Musa onlara "Atın, ne atacaksanız" dedi.
Diyanet Vakfı
Musa onlara: Ne atacaksanız atın! dedi.
Süleyman Ateş
Musa onlara: "Atacağınızı atın!" dedi.
Ali Bulaç
Musa onlara dedi ki: "Atacağınızı atın."
Yaşar Nuri Öztürk
Mûsa onlara dedi ki: "Atacağınız şeyi atın!"
Suat Yıldırım
Yarışma başlayınca Mûsa: “Önce siz marifetinizi ortaya koyun, ne atacaksanız atın!” dedi.
Edip Yüksel
Musa onlara, "Atacağınızı atın," dedi.
📖Türkçe Mealler
Diyanet İşleri
Musa onlara: "Ne atacaksanız atın" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Musa onlara "Atın, ne atacaksanız" dedi.
Diyanet Vakfı
Musa onlara: Ne atacaksanız atın! dedi.
Süleyman Ateş
Musa onlara: "Atacağınızı atın!" dedi.
Ali Bulaç
Musa onlara dedi ki: "Atacağınızı atın."
Yaşar Nuri Öztürk
Mûsa onlara dedi ki: "Atacağınız şeyi atın!"
Suat Yıldırım
Yarışma başlayınca Mûsa: “Önce siz marifetinizi ortaya koyun, ne atacaksanız atın!” dedi.
Edip Yüksel
Musa onlara, "Atacağınızı atın," dedi.