Sureler/Ash-Shu'araa/48. Ayet

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

rabbi mûsâ vehârûn.

Diyanet İşleri

Bunu gören sihirbazlar secdeye kapanarak: "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.

Elmalılı Hamdi Yazır

"Musa ve Harun'un Rabbine!"

Diyanet Vakfı

"Musa ve Harun'un Rabbine iman ettik".

Süleyman Ateş

Musa'nın ve Harun'un Rabbine.

Ali Bulaç

"Musa'nın ve Harun'un Rabbine."

Yaşar Nuri Öztürk

"Mûsa'nın ve Hârun'un Rabbine."

Suat Yıldırım

“Rabbülâlemin'e, Mûsâ ile Harun’un Rabbine biz de iman ettik.” dediler. [17,81; 21, 18; 20,65-66; 7,116-122]

Edip Yüksel

"Musa'nın ve Harun'un Rabbine..."

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Bunu gören sihirbazlar secdeye kapanarak: "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.

Elmalılı Hamdi Yazır

"Musa ve Harun'un Rabbine!"

Diyanet Vakfı

"Musa ve Harun'un Rabbine iman ettik".

Süleyman Ateş

Musa'nın ve Harun'un Rabbine.

Ali Bulaç

"Musa'nın ve Harun'un Rabbine."

Yaşar Nuri Öztürk

"Mûsa'nın ve Hârun'un Rabbine."

Suat Yıldırım

“Rabbülâlemin'e, Mûsâ ile Harun’un Rabbine biz de iman ettik.” dediler. [17,81; 21, 18; 20,65-66; 7,116-122]

Edip Yüksel

"Musa'nın ve Harun'un Rabbine..."

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın