İbrahim: "Çağırdığınız zaman sizi duyarlar veya size bir fayda ve zarar verirler mi?" demişti.
"Veya size fayda veya zararları olur mu?"
Yahut size fayda ya da zarar verebiliyorlar mı?
Yahut size fayda veya zarar verebiliyorlar mı?
"Ya da size bir yararları veya zararları dokunuyor mu?"
"Size yarar sağlıyor yahut zarar veriyorlar mı?"
“Peki” dedi, “Siz kendilerine dua ettiğinizde onlar sizi işitiyorlar mı? Yahut taptığınızda size fayda veya tapmadığınızda size zarar verebiliyorlar mı?
"Yahut size yarar veya zarar verebiliyorlar mı?"
📖Türkçe Mealler
İbrahim: "Çağırdığınız zaman sizi duyarlar veya size bir fayda ve zarar verirler mi?" demişti.
"Veya size fayda veya zararları olur mu?"
Yahut size fayda ya da zarar verebiliyorlar mı?
Yahut size fayda veya zarar verebiliyorlar mı?
"Ya da size bir yararları veya zararları dokunuyor mu?"
"Size yarar sağlıyor yahut zarar veriyorlar mı?"
“Peki” dedi, “Siz kendilerine dua ettiğinizde onlar sizi işitiyorlar mı? Yahut taptığınızda size fayda veya tapmadığınızda size zarar verebiliyorlar mı?
"Yahut size yarar veya zarar verebiliyorlar mı?"