Sureler/As-Saaffaat/39. Ayet

وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

vemâ tüczevne illâ mâ küntüm ta`melûn.

Diyanet İşleri

Yaptığınızdan başka birşeyle cezalanmayacaksınız.

Elmalılı Hamdi Yazır

Bununla beraber başka değil, hep yaptığınız amellerinizle cezalandırılacaksınız.

Diyanet Vakfı

Çekeceğiniz ceza yapmakta olduğunuzdan başka bir şeyin cezası değildir.

Süleyman Ateş

Sadece yaptığınız (işler)le cezalanıyorsunuz!

Ali Bulaç

Yaptıklarınızdan başkasıyla cezalandırılmayacaksınız.

Yaşar Nuri Öztürk

Ve yalnız, yapıp ettiklerinizin karşılığıyla cezalandırılacaksınız.

Suat Yıldırım

Siz yarın âhirette elbette o acı azabı tadacaksınız. Ama aslında siz sadece yaptıklarınızın karşılığını göreceksiniz (yoksa size bundan fazla bir azap verilmeyecek).

Edip Yüksel

Sadece yapmış olduklarınızın karşılığını görüyorsunuz.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Yaptığınızdan başka birşeyle cezalanmayacaksınız.

Elmalılı Hamdi Yazır

Bununla beraber başka değil, hep yaptığınız amellerinizle cezalandırılacaksınız.

Diyanet Vakfı

Çekeceğiniz ceza yapmakta olduğunuzdan başka bir şeyin cezası değildir.

Süleyman Ateş

Sadece yaptığınız (işler)le cezalanıyorsunuz!

Ali Bulaç

Yaptıklarınızdan başkasıyla cezalandırılmayacaksınız.

Yaşar Nuri Öztürk

Ve yalnız, yapıp ettiklerinizin karşılığıyla cezalandırılacaksınız.

Suat Yıldırım

Siz yarın âhirette elbette o acı azabı tadacaksınız. Ama aslında siz sadece yaptıklarınızın karşılığını göreceksiniz (yoksa size bundan fazla bir azap verilmeyecek).

Edip Yüksel

Sadece yapmış olduklarınızın karşılığını görüyorsunuz.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın